édition * éditorial design
mémoire de recherche * thesis
La contrainte douce, je la définis comme une suggestion passive qui mène à de nouvelles conjonctions. Ce concept, j’ai choisi de l’ancrer dans le temps de vie quotidien, et plus particulièrement, le temps libre. * The gentle pressure, I define this notion as a passive suggestion that leads to new conjunctions. I have chosen to settle this concept in daily life, and more specifically, in free time.
L’étude de ces temps vacants, de leur place dans notre quotidien
et bien évidemment de leur évolution m’a permis de définir un contexte d’existence au concept de contrainte douce. Si, dans le cas de mon mémoire de recherche, le temps libre s’avère apparenté à l’idée de contrainte, la notion de douceur est, elle, apportée par les pratiques créatives et graphiques qui constituent la seconde partie de ma recherche. * The study of this vacant moments, of their place in our daily life and obviously of their evolution allowed me to define a context of existence to the concept of gentle pressure. If, in the case of my thesis, free time is related to the idea of pressure or constraint, the notion of gentleness is brought by the creative and graphic practices which constitute the second part of my research.
la contrainte douce * the gentle pressure
Comment investir le quotidien par les pratiques graphiques et créatives ? Dans le désir de valoriser un nouveau type de pause auprès des personnes considérées comme non-spécialistes. * How to invest daily life through graphic and creative practices? In the desire to promote a new type of break to people considered as non-specialists.
OUPS !
Ce site web n'est pas encore responsive, il n'est visible que sur des écrans dont la largeur est suppérieur à 500px * This website is not yet responsive, it is only visible on bigger screens wider than 500px
:)